Skip to main content.
A person in a traditional mask in a parade at night, surrounded by spectators, creates a mysterious and culturally rich atmosphere.

Achetringele Laupen

Achetringele is THE traditional event in Laupen. After the last bell tolls at 8:00 p.m., «gfürchigi» (scary) figures make their way through the narrow streets with a lot of noise and spectacular masks. The reason: to banish evil spirits from the small town.

31December 2024
TOP-EVENT

On New Year’s Eve, a procession of wild figures winds its way through the alleyways of Laupen. As custom would have it, the young «Bäsemanne» lead the way, equipped with long-handled juniper brooms and «gfürchige» (scary) wooden masks. The «Glöggeler», dressed in white, swing bells and pranksters through the air and the «Blaateremannli» carry air-filled pig’s bladders. At five selected squares in the town, including Läubliplatz and Bärenplatz, the leader recites a rhymed New Year’s verse including a New Year’s wish. After the parade, the masks are removed and the chase with the inflated «Söiblatere» (pig bladders) can begin. The noisy spectacle is difficult to describe – and is best experienced first-hand.

Evil spirits have been driven out of Laupen in this way for 100 years now. The origins of the «Achetringele» - which means «ringing down» - probably lie in the Germanic winter solstice celebrations. The custom was once used to drive away evil spirits, but today it is a popular and entertaining festival. The contradiction between today’s civilised procession and the wild chase of the past points to the long-standing development of the custom. This year marks the 101st edition of the event. More pictures, information and even a jumper sale can be found on the event website.

If you would like to see the traditional procession for yourself, take a trip to Laupen on 31 December. The procession starts at 8:00 p.m. at Laupen Castle. Important: Due to a construction site in the centre of Laupen, this year’s route deviates slightly from the original route.

“Das alte Jahr nimmt hüt es Änd, jetzt gäht enanderen alli d’Händ, tüet uuf es jedes Feischter, löht uus die böse Geischter, mir zieh mit Lärm vo Huus zu Huus u jage se zum Stedtli uus! Hujuu! Im neue Jahr viel Glück u Säge, Gsundheit un es längs zääjs Läbe, z’Ässe gnue u z’Wärche gnue u jedem Meitschi e Schatz derzue, das tüe mir allne wünsche! Hujuu!”
New Year’s saying of the «Bäsemanne»